Portugal

Évora - Portugals gamle romerby - En kulturperle med 2000 års historie

Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
Monsaraz
Monsaraz
Korkeg
Korkeg

Vi bor i hjertet af den gamle middelalderby på et meget charmerende 5-stjernet hotel

Praça do Giraldo, Évora
Praça do Giraldo, Évora
Dianatempel, Évora
Dianatempel, Évora
Hotel M’Ar de AR Aqueduto
Hotel M’Ar de AR Aqueduto
  • Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
    Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
  • Monsaraz
    Monsaraz
  • Korkeg
    Korkeg
  • Vi bor i hjertet af den gamle middelalderby på et meget charmerende 5-stjernet hotel

  • Praça do Giraldo, Évora
    Praça do Giraldo, Évora
  • Dianatempel, Évora
    Dianatempel, Évora
  • Hotel M’Ar de AR Aqueduto
    Hotel M’Ar de AR Aqueduto
  • Lissabon
    Lissabon
  • Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
    Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
  • Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
    Kristus-statuen ved Ponto 25 de Abril
  • Évora
    Évora
  • Den gamle bydel i Évora
    Den gamle bydel i Évora
  • São Francisco-kirken
    São Francisco-kirken
  • São Francisco-kirken
    São Francisco-kirken
  • São Francisco-kirken
    São Francisco-kirken
  • Santo Antão-kirken
    Santo Antão-kirken
  • Praça do Giraldo, Évora
    Praça do Giraldo, Évora
  • Dianatempel, Évora
    Dianatempel, Évora
  • Vinproduktionen i Alentejo
    Vinproduktionen i Alentejo
  • Vinproduktionen i Alentejo
    Vinproduktionen i Alentejo
  • Vinproduktionen i Alentejo
    Vinproduktionen i Alentejo
  • Korkeg
    Korkeg
  • Korkeg
    Korkeg
  • Korkeg
    Korkeg
  • Korkpropper
    Korkpropper
  • Birkenstock korksandaler
    Birkenstock korksandaler
  • Korkpropper
    Korkpropper
  • Vingårdsbesøg
    Vingårdsbesøg
  • Vingårdsbesøg
    Vingårdsbesøg
  • Vingårdsbesøg
    Vingårdsbesøg
  • Monte Velho-vin
    Monte Velho-vin
  • Monsaraz
    Monsaraz
  • Monsaraz
    Monsaraz
  • Vandretur ved Serra d’Ossa
    Vandretur ved Serra d’Ossa
  • Azulejos
    Azulejos
  • Azulejos
    Azulejos
  • Hotel M’Ar de AR Aqueduto
    Hotel M’Ar de AR Aqueduto
  • Hotel M’Ar de AR Aqueduto
    Hotel M’Ar de AR Aqueduto
  • Hotel M’Ar de AR Aqueduto
    Hotel M’Ar de AR Aqueduto

Portugisisk skønhed, store oplevelser, pragtfulde vine og spændende egnsretter med ophold på fremragende 5-STJERNET PALADSHOTEL i hjertet af Évora - én af Portugals smukkeste og bedst bevarede middelalderbyer.

Med minder fra en rig fortid med mere end 2000 års historie ligger kulturperlen Évora gemt bag den tykke bymur. Den velbevarede gamle bydel er ganske enkelt bedårende. En ægte eventyrby med antikke tempelsøjler, hvidkalkede huse, fornemme paladser, herskabsvillaer, snoede gyder og buegange - som var det en åben bog over portugisisk arkitektur. Her er så meget at se, at man ikke forbavses over, at byen har fået UNESCOs fornemme titel som Verdenskulturarv. At slentre gennem de smukke gyder og mærke byens helt særlige atmosfære og tempo er ren nydelse.

Den gamle bymidte har været vidne til en lang og farverig historie. I 400 år levede Évora i rigdom - byen var et yndet sted for de portugisiske konger. Dygtige kunstnere og akademikere fulgte med hoffet i kølvandet. I storhedstiden byggede man eventyrlige kirker, klostre, pladser, fine huse og universitet. Læg mærke til husene, der blev kalket hvide, for at holde varmen på afstand. Den gule kant symboliserer solen, håbet om guld og rige tider. De blå døre, skodder og kakler har himlens blå farve. Byen blev Portugals næststørste by med tætte forbindelser til Europa. Évora blev landets centrum for videnskab og kunst. Middelalderen blomstrede indtil Spaniens indtagelse i år 1580, hvor byen mistede sin popularitet. Selv da Portugal genvandt sin selvstændighed i 1640, opnåede byen ikke sin tidligere berømthed.

Heldigvis er Évora igen en strålende juvel! Besøgende kommer for at se overflødighedshornet af de arkitektoniske bygninger og for at fornemme byens vidunderlige atmosfære. Der er igen kommet liv i byen, hvor der i dag bor ca. 53.500 mennesker. Universitetet er et af verdens ældste, og her læser 8.000 studerende.

Vi bor i hjertet af den gamle middelalderby på et meget charmerende 5-STJERNET hotel – et tidligere palads, og rejsen foregår på de bedste årstider med sol og normalt op til 20-25 grader.

Læn dig tilbage og nyd livet i Évora. Lad dig beruse af Alentejo-regionens herligheder. Knudrede korkege, oliventræer, solsikker og bølgende kornmarker, der blander sig i det flade solskinsland med de mange vinstokke. Portugal er også for vinelskere. Stadig flere vine rykker op i den internationale 1. division. Glæd dig til smage nogle af regionens bedste vine. Alentejo er Portugals spisekammer, og byder overalt på traditionelle specialiteter og herlige vine. Her mødes fortid og nutid i en charmerende blanding.

Vidste du, at Évora står til at blive Europæisk Kulturhovedstad i 2027? Rejs nu, mens du stadig kan opleve byen i fred og ro. Guld symboliserer alt det ædle – og på denne GOLD-rejse forkæles alle sanser. Her finder du raffineret komfort.

Bem vindo a Évora – Velkommen til Évora.

Kort fortalt

Rejseform

Fly fra København til Lissabon t/r inkl. bagage

Hotel

Ophold i Évora på formidabelt 5-stjernet paladshotel

Rejseleder

Erfaren dansk rejseleder

Udflugter

Oplev bl.a. Lissabon med besøg i Kristusstatuen samt byvandring Évora inkl. vinsmagning

Måltider

4 x morgenmad og 2 x lækre middage (3-retter) på hotellet

Afgange

Vis udsolgte rejser

Afrejsedato
Varighed
Indkvartering
Afrejse
Pladser
Pris fra
Loading...
Loading...

Hotel

Værd at vide om Portugal

Adapter

220 volt - og samme stik som i Danmark, så du behøver ikke medbringe adapter.

Drikkepenge

Da drikkepengekulturen er forskellig fra land til land, har Best Travel valgt ikke at inkludere drikkepenge i rejsens pris.

I Portugal er det kutyme at give drikkepenge, da lønniveauet er forholdsvis lavt, som så kompenseres ved drikkepenge. Det er forhold, som vi ikke er vant til i Danmark, men som her er en naturlig del af hverdagen. Det er normalt at give 10% i drikkepenge, når man er på restaurant, mens caféer og barer forventer småmønter. Det er en god idé at lægge lidt penge på værelset til stuepigen, og på udflugter er det kutyme at lægge 1-2 EUR pr. dag til chaufføren. Taxaer forventer 10-15% i drikkepenge. Lokalguiders indsats påskønnes ligeledes med typisk 1-2 EUR pr. dag.

Det er naturligvis helt frivilligt at give drikkepenge.

Drikkevand

Man bør ikke drikke vandet fra hanerne. Mineralvand kan købes overalt.

Forhold for bevægelseshæmmede

Rejser til Portugal er ikke egnet for bevægelseshæmmede personer.

For at alle gæster kan få det optimale ud af rejsen, forudsætter Best Travel, at man som gæst på rejsen er 100% selvhjulpen. Alle gæster forventes selv at kunne håndtere egen bagage, at kunne gå på trapper og i øvrigt kunne følge med på rejsernes gåture, som ofte er på mellem 3 og 5 km på varierende terræn.

På alle vore rejser  man være i almindelig god form, og dermed selv kunne gå (evt. med sin kuffert) på både vej, fortov og til tider let ujævnt terræn.

Læs mere herom i vores betingelser.

Helligdage

  • 01/1 Ano Novo (Nytårsdag)
  • Sexta-Feira Santa (Langfredag) – ikke fast dato
  • Páscoa (Påskedag) – ikke fast dato
  • 25/4 Dia da Liberdada (Frihedsdag)
  • 01/5 Dia do Trabalhador (Arbejdsmarkedets Dag)
  • 10/6 Dia de Portugal (Portugals nationaldag)
  • Corpus Christi (Kristilegeme) – ikke fast dato
  • 15/8 Assunção de Maria (Jomfru Marias Himmelfart)
  • 05/10 Implantação da República (Proklamation af Republikken Portugal)
  • 01/11 Todos os Santos (Allehelgensdag)
  • 01/12 Restauração da Independência (Genoprettelses af Portugals uafhængighed)
  • 08/12 Imaculada Conceição (Festen for ubesmittede undfangelse)
  • 25/12 Natal (jul)

Bus- og hotelstandard

Sydeuropas hotelstandard er som udgangspunkt lidt lavere end i den nordlige del af Europa, dette gælder også for Portugal. Udenfor storbyerne kan værelserne ofte være lidt gammeldags indrettede, men den portugisiske charme og hygge vil altid være der.

Busstandarden kan være lavere end de danske turistbusser, og der er oftest ingen toilet i bussen.

Kreditkort og valuta

Kreditkort kan stort set benyttes overalt på hoteller og i større byer. I mindre butikker og på landet accepterer man ikke altid kreditkort. I Portugal betales småbeløb ikke med kreditkort, det er derfor en god idé at have lidt kontanter til køb af vand osv. Det er nemt at hæve penge på Visa eller Mastercard i pengeautomater.

Valutaen i Portugal er Euro.

Maden - Det portugisiske køkken

Landets beliggenhed ved Atlanterhavet har stor betydning for den mad, man spiser i Portugal - friskfanget fisk og skaldyr er derfor ofte på menukortet. 

Det portugisiske køkken kan på danskere virke lidt robust eller ”mormor-agtigt”, men maden er velsmagende, lavet af friske råvarer- og så er der oftest mere end rigelig. Hvidløg, olivenolie og friske krydderurter benyttes hyppigt i maden.

Nogle af de mest kendte retter er caldo verde (suppe med grønkål, kartofter og pølse), balcalhau (klipfisk, der kan tilberedes på flere hundreder forskellige måder), Camarão ao Alhinho (rejer med hvidløg og koriander) samt frango piri-piri (kyllling med chilisauce). I Algarve er cataplana især populært (en gryderet med muslinger, skaldyr eller havtaske). Prøv grillede sardiner, friske oliven og de mange lækre oste.

Vin i Portugal er en rejse i sig selv! Grundet klimaet med sol og milde vintre produceres der fremragende vine især i Alentejo, Dão, Douro og Algarve. Mest kendt er dog portvinen fra Porto/Douro-dalen og Madeira-vinen fra Atlanterhavsøen Madeira. Den grønne mousserende hvidvin, vinho verde fra Nordportugal, er også blevet populær.

Der er mange skønne smagsoplevelser i Portugal. Det er udbredt at spise på restauranter, de findes i alle prisklasser lige fra en madboder til gourmet- eller Michelin-restauranter.

Portugiserne spiser ofte varm mad 2 gange om dagen. Frokosten ligger mellem kl. 12.30-15.00 og aftensmaden serveres mellem kl. 19.30-22.00.

Pas og visum

Alle skal medbringe gyldigt pas. Der kræves ikke visum for danske statsborgere på Best Travels rejser til Portugal, men er du ikke dansk statsborger, skal du undersøge, hvilke regler, der gælder for dig. Det er dit ansvar at sørge for, at du har de korrekte rejsedokumenter, når du møder i lufthavnen. 

Skik og brug

En rejse til Portugal er ikke kun besøg til interessante seværdigheder, men også at opleve det spændende kulturliv og mødet med befolkningen. Her kommer nogle regler for god etikette, så du får så meget ud af rejsen som muligt:

Portugiserne er meget høflige mennesker, som også afspejles i sproget. De er selskabelige, hyggelige og meget gæstfrie - der er altid et godt match mellem danskere og portugisere. Befolkningen er afslappende og imødekommende, og mere stilfærdige end i Italien og Spanien.

Miniparlør omkring høflighedsfraser:

  • Por favor – venligst
  • Obligado – tak /obligada (hvis du er kvinde)
  • Bom dia – god dag
  • Boa tarde – god eftermiddag
  • Boa noite - god aften

I kirker skal man være sømmeligt påklædt – ingen bare skuldre eller ben (shorts, miniskørter eller ærmeløse bluser). Den katolske kirkes indflydelse afspejler sig i befolkningen, der lever forholdsvis konservativt og traditionelt. Familien er i høj grad omdrejningspunkt for det sociale liv. 

Portugal er et vinland, og man nyder gerne en aperitif og vin til maden. Det anses for dårlig opførsel at være beruset. 

Mødes man for første gang er det almindelig at give hånd, hvor man har øjenkontakt med hinanden. Kender man allerede hinanden giver kvinder både til mænd og kvinder 2 kindkys – det første på højre kind og det andet på venstre, mens mænd ofte giver hinanden et knus.

Nogle steder kan butikker og restauranter være lukket midt på dagen – typisk mellem ca. kl. 13.00-15.30.

Tidszone

-1 time overalt i Portugal i forhold til Danmark, mens der på Azorerne er der -2 timer i tidsforskel.

Turistskat

I Portugal opkræves i nogle byer en mindre turistskat, som betales på hotellet ved afrejse. Best Travel oplyser altid den aktuelle sats under hver rejse. Vi tager dog forbehold for mindre ændringer, da skatterne kan ændres uden forudgående varsel i forhold til købstidspunktet. 

Vaccination

Der kræves ingen vaccinationer til Portugal. Dette kan dog ændre sig - som eksempelvis under Covid-19 pandemien. Se aktuel status på Udenrigsministeriets hjemmeside.

Vejr

Portugal har subtropisk fastlandslandsklima med højere gennemsnitstemperaturer end i Danmark. Her er varme somre med friske briser fra havet og milde vintre. Mod nord er der om vinteren en del regnbyger, og køligere end i den øvrige del af landet. I Serra da Estrela-bjergene er det koldt om vinteren med sne.  Mod syd i Algarve har man over 300 solskinsdage, og kan derfor anbefales året rundt.

Azorerne: Øgruppen er bedst at besøge fra maj-sep, hvor blomsterne står i flor. Vinteren kan være våd og stormfuld. Øerne er omgivet af den varme Golfstrøm, og har derfor tempereret oceanisk klima med små temperatursvingninger i løbet af året.

Madeira: Her finder man et behageligt subtropisk klima med milde temperaturer mellem 19-24 grader året rundt.  I bjergene er det køligere, og mod nord falder der jævnligt regn.